Две редакции повести И. А. Рахтанова «Чин-Чин-Чайнамен и Бонни Сидней»: текстологический комментарий

Авторы

  • Лань Ло

DOI:

https://doi.org/10.31860/2304-5817-2018-2-14-75-93

Аннотация

В статье проводится текстологический анализ двух редакций первой детской повести малоизученного советского писателя Исая Аркадьевича Рахтанова: выявляются и сопоставляются изменения сюжетных линий, художественных деталей и пр., предпринимается попытка объяснить их причины. Существенная и многочисленная правка текста, внесенная во вторую редакцию, позволяет проследить трансформацию мировоззрения и творческой манеры И. Рахтанова.


Ключевые слова: И. А. Рахтанов, русская литература XX в., советская литература, детская литература, советская детская проза, текстология.

Загрузки

Опубликован

2018-12-19

Как цитировать

Ло, Л. (2018). Две редакции повести И. А. Рахтанова «Чин-Чин-Чайнамен и Бонни Сидней»: текстологический комментарий. Детские чтения, 14(2), 75–93. https://doi.org/10.31860/2304-5817-2018-2-14-75-93

Выпуск

Раздел

Исследования