https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/issue/feed Детские чтения 2022-12-19T17:59:04+03:00 Svetlana Maslinskaya (Светлана Маслинская) braunknopf@gmail.com Open Journal Systems <p>Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области детской литературы, вопросов детского чтения, антропологии детства и смежных исследований по истории, филологии и культуре детства в России и за рубежом. Издается с 2012 года. </p> <p>В журнале, кроме научных статей, представлены рецензии, обзоры конференций, дискуссии, интервью и рецензии. Журнал публикует статьи на русском и английском языках.</p> <p><strong>Учредитель: </strong><a href="http://www.pushkinskijdom.ru/">Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН</a></p> <p><strong>Главные редакторы</strong>: <a href="https://science.urfu.ru/en/persons/%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F-%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0-%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F">Мария Литовская</a> и <a href="http://pushkinskijdom.ru/nauchnye-otdely/tsentr-issledovanij-detskoj-literatury/maslinskaya-svetlana-gennadevna/">Светлана Маслинская</a></p> <p> </p> <p><strong>ISSN 2304-5817 (Print)</strong></p> <p><strong>ISSN 2686-7052 (Online)</strong></p> <p><sup>Свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77 - 74012 от 19 октября 2018 г.</sup></p> https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/549 ОТ РЕДАКЦИИ 2022-12-18T18:57:49+03:00 Светлана Маслинская detskie.chtenia@gmail.com Мария Литовская detskie.chtenia@gmail.com <p>Исследования, представленные в 22 выпуске «Детских чтений», разнообразны по материалу и широки по проблематике. С одной стороны, в них анализируются политические, экономические и медицинские контексты в истории детской книги. Участие парламента Российской империи в решении судьбы учебной книги для начальной школы, хлопоты медиков-гигиенистов по поводу качества полиграфии изданий для детей, масштабная панорама эволюции канона детской литературы в советское время, современные попытки непрофессиональных авторов прорваться на книжный рынок детской литературы.</p> <p>С другой стороны, это изучение участия издателей детской книги (М.Вольф) и ее библиографов (О.Капица и Э.Б.Мартин) в конструировании «видимости» определенных групп произведений. В-третьих, это анализ биографических и творческих траекторий литераторов, взявшихся писать для детей. Наконец, размышления Сергея Ушакина о (невеселой) судьбе социологии детского чтения в России, позволяют критически взглянуть на развитие социологических методов изучения детского чтения в СССР.</p> <p>Отдельно хочется обратить внимание читателей выпуска на манифест новой организации — Европейского общества исследователей детской литературы.</p> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/547 ЛИТЕРАТУРНАЯ КИНОЛОГИЯ. РЕЦ. НА КН.: М. С. КОСТЮХИНА. ОТ МУМУ ДО СОБАЧКИ СОНИ: ОБРАЗ СОБАКИ В ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И ШКОЛЬНОМ ЧТЕНИИ. СПБ.: ИЗД-ВО РГПУ ИМ. А. И. ГЕРЦЕНА, 2021 2022-12-18T18:40:02+03:00 Нина Барковская n_barkovskaya@list.ru <div class="page" title="Page 429"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Новая монография М. С. Костюхиной, автора книг «Игрушка в детской литературе», «Детский оракул. По страницам настольно-печатных книг», исследует динамику принципов и приемов создания образа собаки в русской литературе XIX–XX вв. В рецензии характеризуются принципы систематизации литературного материала, отмечается роль иллюстративного и справочного аппарата, указывается на практическое значение монографии для педагогов, учителей литературы, родителей. Выявляются сквозные идеи монографии: соответствие детской литературы о животных общей историко-культурной ситуации и господствующему литературному направлению, высокий воспитательный потенциал подобных произведений, постепенное усиление не только социально-критической, но и философской составляющей литературы, адресованной детям.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: анималистическая литература, образы животных, история детской литературы о животных, литературный быт, образ собаки в литературе</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/550 МАНИФЕСТ ЕВРОПЕЙСКОГО ОБЩЕСТВА ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 2022-12-18T19:10:21+03:00 Małgorzata Cackowska malgorzata.cackowska@ug.edu.pl <div class="page" title="Page 8"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Małgorzata Cackowska (University of Gdansk)</p> <p>Marnie Campagnaro (University of Padova)</p> <p>Anna Czernow (University of Poznan)</p> <p>Nina Goga (Western Norway University of Applied Sciences)</p> <p>Svetlana Kalezić Radonjić (University of Montenegro)</p> <div class="page" title="Page 8"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Bettina Kümerling-Meibauer (University of Tübingen)</p> </div> </div> </div> <p>Jörg Meibauer (University of Mainz)</p> <div class="page" title="Page 8"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Smiljana Narančić Kovač (University of Zagreb)</p> <p>&nbsp;</p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/523 ТЕПЕРЬ МЫ ЗНАЕМ ИЗ КАКОГО ВЗДОРА: О ЧТЕНИИ И СОЦИОЛОГИИ 2022-12-18T14:43:23+03:00 Сергей Ушакин oushakin@princeton.edu <div class="page" title="Page 1"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Во введении к архивному блоку «„Влиятельный вздор“: социология детского чтения в России» предлагается краткий обзор попытки создать в конце советского периода концептуально новую и методологически эффективную социологию чтения и литературы. Группа социологов и историков, работавшая в Государственной библиотеке им. В. Ленина в 1970–1980-х гг., настаивала на необходимости видеть в литературе социальный институт, основная задача которого заключалась в артикуляции и популяризации базовых элементов индивидуальной и групповой идентичностей. Избегая психологизации чтения и читателей, эти социологи выводили на первый план специфически литературный аспект чтения: в отличие от многих других выразительных и художественных форм, литература обладает возможностью тематизировать — то есть организовывать в виде связного нарратива — абстрактные ценности, неочевидные допущения и фоновые установки. Взаимоотношения между читателем и литературой анализировались на трех уровнях — феноменологическом, морфологическом и функциональном, а чтение трактовалось как процесс моделирования читателем себя и своего социального и природного окружения. Предлагая этот позднесоветский подход в качестве общей рамки для понимания архивного блока, Ушакин отмечает, что работы 1890–1920-х гг. оказываются во многом созвучными позднесоветским попыткам понять роль и функции чтения. Наряду со сходствами, разумеется, были и существенные отличия. Например, ранние работы о детском чтении отличались повышенным вниманием к феноменологической стороне этого процесса, к его моральным и воспитательным эффектам. Социологические исследования потребления литературы, которые стали складываться во второй половине 1920-х гг. устойчиво демонстрируют совсем иной методологический подход: сбор статистических данных о тематических запросах читателей из разных демографических категорий оказался во многом самоцелью. Чтение как социальная практика в итоге оказалась «безлюдной»: индивидуальные читательские практики (и сами читатели) вытеснила статистика групповых читательских «запросов» в детских библиотеках. Социология чтения, иными словами, стала синонимичной сбору и обработке разнообразных количественных данных. С критики этой социологической традиции и начнется в 1970-х гг. попытка создать новую социологию чтения и литературы.</p> <div class="page" title="Page 2"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p><em>Ключевые слова</em>: социологический концептуализм, функционализм, литературная промышленность, воображаемые сообщества, читательская аудитория, позднесоветские гуманитарные исследования, позитивизм, идентичность</p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/524 ПОДРАЖАНИЯ ДЕТЕЙ КНИЖНЫМ ГЕРОЯМ И ПОДВИГАМ (1893) 2022-12-18T14:54:44+03:00 Петр Каптерев e.lekarevich@gmail.com <div class="page" title="Page 27"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Впервые опубликовано в: Воспитание и обучение. 1893. No 4, апр. С. 121–129.</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/525 ДЕТИ-ЧИТАТЕЛИ (1898) 2022-12-18T14:56:45+03:00 г-жа Навозова e.lekarevich@gmail.com <div class="page" title="Page 33"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Впервые опубликовано в: Воспитание и обучение. 1898. No 11, нояб. С. 419–425.</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/526 К ВОПРОСУ О ВНЕКЛАССНОМ ЧТЕНИИ 2022-12-18T14:59:37+03:00 Константин Дометти e.lekarevich@gmail.com <div class="page" title="Page 37"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Впервые опубликовано в: Педагогический сборник. 1900. No 4. C. 344–349.</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/527 О ДЕТСКОМ ЧТЕНИИ: (ИЗ НАБЛЮДЕНИЙ УЧИТЕЛЬНИЦЫ) (1905) 2022-12-18T15:00:57+03:00 Наталья Леонтьева e.lekarevich@gmail.com <div class="page" title="Page 42"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Впервые опубликовано в: Образование. 1905. No 11–12. С. 111–141.</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/528 ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДА СПРОСА (1926) 2022-12-18T15:03:21+03:00 Анна Покровская e.lekarevich@gmail.com Павла Рубцова e.lekarevich@gmail.com <div class="page" title="Page 74"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Впервые опубликовано в: Красный библиотекарь. 1926. No 8, авг. С. 35–43.</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/529 ИЗУЧЕНИЕ ДЕТСКИХ ЧИТАТЕЛЬСКИХ ИНТЕРЕСОВ (1927) 2022-12-18T15:06:07+03:00 Михаил Гастфер e.lekarevich@gmail.com <div class="page" title="Page 84"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Впервые опубликовано в: Красный библиотекарь. 1927. No 7, июль. С. 49–59.</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/530 ОПЫТ СРАВНЕНИЯ ДЕТСКИХ ЧИТАТЕЛЬСКИХ ИНТЕРЕСОВ ПО МЕТОДУ СПРОСА ЗА 1925 И 1928 ГГ. (1929) 2022-12-18T15:08:07+03:00 Ю. Познякова e.lekarevich@gmail.com <div class="page" title="Page 96"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Впервые опубликовано в: Красный библиотекарь. 1929. No 8–9 (10–11), окт.-нояб. С. 93–99.</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/548 СОБЫТИЙНОСТЬ КАК ФАКТОР ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОСТИ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (IV МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ-ФОРУМ «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК СОБЫТИЕ») 2022-12-18T18:47:44+03:00 Екатерина Асонова asonova_ea@mail.ru Елена Романичева els-62@mail.ru <div class="page" title="Page 437"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Обзор посвящен прошедшей в Москве IV Международной конференции-форуму «Детская литература как событие», однако авторы, уйдя от традиционно информационного обзора научных и методических треков конференции, на материале докладов, выступлений и дискуссий на заседаниях секций и круглых столов предлагают свой ответ на вопрос, каковы же условия «превращения» отдельных текстов, адресованных детям/подросткам, в единое поле детской литературы. Описание происходящего на конференции становится фиксацией того, как через самые разные «событийные» читательские коммуникации и практики объединяются все вовлеченные в них субъекты (авторы, издатели, исследователи, педагоги, библиотекари), а созидаемый ими здесь и сейчас читательский контент меняет и структуру, и состав детской литературы. По существу авторы, находясь «внутри ситуации», фиксируют, что именно в современных социокультурных условиях становится фактором институциональности детской литературы.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: событие, детская литература, контексты чтения, читательские коммуникации, институциональность</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/531 ШКОЛЬНАЯ КНИГА ДЛЯ ЧТЕНИЯ В РОССИЙСКОМ ПАРЛАМЕНТЕ, ИЛИ ОБ ОДНОМ ЭПИЗОДЕ ИЗ ИСТОРИИ ЦЕНЗУРЫ И КРИТИКИ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА 2022-12-18T15:58:59+03:00 Анна Сенькина anna_senkina@list.ru <div class="page" title="Page 104"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>В статье рассматривается уникальный для российской истории прецедент, когда хрестоматия для начальной школы стала предметом парламентской дискуссии. В марте 1913 г. группа членов Государственного совета, принадлежавших к правому крылу, обратилась с запросом к министру народного просвещения «по поводу допущения к классно- му употреблению в начальных училищах» 3-ей части книги для чтения «Новь» Н. Тулупова и П. Шестакова. Интерпеллянты утверждали, что в «Нови» и в ряде других учебников для начальной школы, одобренных министерством, тенденциозно подобранные составителями тексты имеют антимонархический и антигосударственный характер, настраивают одно сословие против другого, убивают в народе религиозность и развивают антимилитаристские настроения. Вовлеченные в прения парламентарии оказались в необычной для себя роли литературных критиков, руководителей детского чтения и экспертов начального образования. Анализ этого казуса, его предыстории и самой дискуссии в Госсовете позволяет увидеть, что в межреволюционное десятилетие на поле образовательной политики, помимо государства, появились другие институциональные игроки: земства, училищные и попечи- тельные советы при школах, учительские общественные организации, педагогическая периодика, а впоследствии и политические партии. В отсутствие учебных программ для начальной школы содержание обучения фактически определялось той учебной литературой, которую закупало земство для школ своего уезда, выбирая из обширного списка допущенных министерством изданий. При этом государственная цензура не была препятствием для активной деятельности либерально настроенных педагогов по изданию и продвижению учебников, что и спровоцировало столь сильную реакцию правых консерваторов. Книга для чтения стала предметом политической борьбы за возможность определять идеологическую повестку народного образования.</p> <div class="page" title="Page 105"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p><em>Ключевые слова</em>: народная школа, Государственный совет, право- монархическая критика, книга для чтения, цензура учебной литера- туры, Н. В. Тулупов, П. М. Шестаков, В. П. Вахтеров, Э. О. Вахтерова</p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/532 ГИГИЕНА ДЕТСКОГО И ЮНОШЕСКОГО ЧТЕНИЯ В РОССИИ НА РУБЕЖЕ XIX —ХХ ВВ. 2022-12-18T16:07:27+03:00 Валентина Александровна Веременко v.a.veremenko@yandex.ru Станислав Степанов kptloorg@yandex.ru <div class="page" title="Page 132"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>В статье рассматриваются подходы к теории и практике гигиены чтения детей и подростков на рубеже XIX–ХХ вв. Этот материал осмысляется в контексте становления школьной гигиены как медико-педагогического направления. Авторы освещают историю вопроса, выявляют лакуны в исследовании отечественной истории гигиены чтения, проблематизируют определение понятия «гигиена чтения». На основе изучения профессиональных выступлений и публикаций Н.В.Зака, А.И.Раммуля, А.Н.Александровского, Л.Бургенштейна выявлены проблемы чтения, которые специалисты (медики и педагоги) в 1890–1910-е гг. считали ключевыми. В статье охарактеризованы основные санитарно-гигиенические требования к учебной книге: параметры шрифта, количество строк, интервалы между ними, качество бумаги и т. д. приведены примеры учебных книг, не отвечающих требованиям врачей-гигиенистов. Показано, какие рекомендации для сохранения зрения и сбережения здоровья детей и юношества были разработаны экспертными сообществом того времени и на какой социальный круг они были рассчитаны. Помимо полиграфического оформления изданий эксперты обращали внимание на негативное влияние книг на умственное и психосоциальное становление личности, предлагали ограждать детей от низкопробной беллетристики и книг любовно-эротического содержания.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: гигиена детского и подросткового чтения, школьная гигиена, полиграфия учебной книги, врачи-гигиенисты, охрана здоровья школьников</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/533 В КАНОН ЧЕРЕЗ ТИРАЖ: О НЕРАВЕНСТВЕ ДОСТУПА ПИСАТЕЛЕЙ К ПЕЧАТИ ДЕТСКИХ КНИГ В СОВЕТСКУЮ ЭПОХУ 2022-12-18T16:18:42+03:00 Кирилл Александрович Маслинский kmaslinsky@pushdom.ru Светлана Маслинская braunknopf@gmail.com <div class="page" title="Page 145"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Вопрос о существовании, направлении и характере причинной связи между изданием (тиражированием) произведений автора и его каноническим статусом обсуждался в литературе не так много и преимущественно в теоретическом ключе. В статье представлен материал, расширяющий эмпирическую базу для исследования этой проблемы. Мы опираемся на репрезентативные библиографические данные по советскому детскому книгоизданию, редкая особенность которых состоит в том, что они дают максимально полные сведения обо всех выходивших детских книгах, а не только об узком круге популярных авторов. Это позволило нам, во-первых, отследить количественные макро-характеристики производства детской книги: колебания общего тиража, объема «популяции авторов» и неравенства в распределении тиражей между ними, а во-вторых, выявить самых тиражируемых авторов в разные моменты советского периода и оценить их долю в общем объеме производства детских книг. С теоретической точки зрения оценка каноничности автора за счет переизданий должна быть дополнена оценкой конкуренции между авторами за ограниченный потенциальный тираж. Степень и результаты этой конкуренции мы предлагаем интерпретировать в терминах неравенства. Высокий уровень неравенства по доступу к тиражированию своих произведений среди авторов советских детских книг сохранялся на протяжении большей части периода. Самыми тиражными авторами оказались прежде всего поэты, писавшие для детей младшего возраста: Маршак, Чуковский, Барто, Михалков. За рассматриваемый период советское детское книгоиз- дание прошло два периода резкого сокращения ресурсов — в начале 1930-х гг. и в первой половине 1940-х гг. Прохождение «бутылочных горлышек» приводило к консолидации элит, оказавшихся на вершинах тиражного рейтинга к началу падения и сумевших сохранить свои позиции в последующие годы. Это может быть описано как механизм положительной обратной связи в динамической системе, в результате которого привилегии порождают еще большие привилегии («богатые богатеют»). Противоположный эффект — повышение разнообразия и снижение неравенства — достигался в периоды институционального (НЭП) или идеологического (Оттепель) плюрализма.</p> <div class="page" title="Page 146"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p><em>Ключевые слова</em>: литературный канон, издание, тираж, детская литература, неравенство, С. Маршак, А. Барто, К. Чуковский, С. Михалков</p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/534 СОЦИОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОЙ КНИЖКИ-КАРТИНКИ: ОДИНОКОЕ МАТЕРИНСТВО ПО ВЫБОРУ И ЕГО ВЛИЯНИЕ НА ДЕТСКУЮ ЛИТЕРАТУРУ 2022-12-18T16:27:39+03:00 Дмитрий Сергеев dimvalsergeev@gmail.com <div class="page" title="Page 174"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>В статье рассматривается, каким образом формирование одинокого материнства по выбору как социальной группы сказалось на англоязычной детской иллюстрированной литературе. Я утверждаю, что эта социальная группа с характерным человеческим капиталом повлияла на содержание книжек-картинок в англоязычных обществах. Во-первых, одиноким матерям по выбору нужна художественная и научно-популярная литература, которая могла бы помочь объяснить детям особенности их семейных отношений. Во-вторых, детская литература позволяет монородительским семьям стать символически заметными для других членов общества и тем самым укрепить свое социальное положение. Матери-одиночки по выбору самостоятельно формируют содержание книжек-картинок в своем литературном творчестве, заявляя о разнообразии семейных моделей и продвигая ценности материнства по выбору. Развитая система самиздата и повсеместность онлайн потребления способствуют продвижению книжек-картинок с новым содержанием, поскольку эти книги становятся доступными широкому кругу читателей через онлайн-продавцов. Крупные транснациональные книжные издательства также реагируют на потребность в культурно разнообразной литературе. Хотя их ориентированность на прибыль объясняет предпочтение таких книг, которые продвигают именно множественность моделей семейных отношений.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: книжка-картинка, одинокое материнство, англоязычная детская литература, социология текста, мать-одиночка по выбору, визуальная грамматика, социальная семиотика, книжный рынок</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/535 КАТАЛОГИ ИЗДАТЕЛЬСТВА М. О. ВОЛЬФА КАК ИСТОЧНИК ПО ИСТОРИИ ДЕТСКОЙ КНИГИ В РОССИИ 2022-12-18T16:32:39+03:00 Екатерина Ромашина katerinro@yandex.ru <div class="page" title="Page 196"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>М. О. Вольф — один из первых российских издателей, избравших литературу для детей и юношества в качестве своей «специальности». Источниковая база, позволяющая исследовать этот аспект его деятельности, включает в себя: документы Акционерного общества издательского, книжного и печатного дела М.О.Вольфа (Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга); личный фонд М. О. Вольфа (Российский государственный архив литературы и искусства); публичные юбилейные отчеты к 10-летию и 25-летию фирмы; полемические статьи и заметки в периодических изданиях; каталоги и счета книжного магазина. В статье внимание сосредоточено на последнем типе источников. Осуществлен количественный и качественный анализ каталогов магазина и издательства М.О.Вольфа с 1856 по 1897 г., выявлена динамика числа изданий для детей, их количество соотнесено с другими жанрами и видами литературы. Определены основные тенденции издательских практик Вольфа: осознание им деятельности в сфере детской литературы как особой социальной миссии; введение в практику классификации книг по их возрастной адресации и уровням владения ребенком навыком чтения; выпуск богато иллюстрированных изданий как способ решения особых эстетических задач; расширение содержательной части каталогов (подробные аннотации, цитаты из произведений, мнения специалистов и проч.) для целенаправленного влияния на вкусы российской публики; восприятие каталога как средства коммуникации с разными слоями и социальными стратами потенциальных покупателей (родители, руководители учебных заведений, жители столиц и провинции, состоятельные и малоимущие граждане и т. д.).</p> <p><em>Ключевые слова</em>: Маврикий Вольф, издательство, детская литература, каталог</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/536 КАК СОСТАВИТЬ ИДЕАЛЬНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ? (ВЗГЛЯДЫ О. И. КАПИЦЫ НА БИБЛИОГРАФИЮ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ) 2022-12-18T16:53:38+03:00 Ольга Селиванова ol.vl.sel@gmail.com <div class="page" title="Page 217"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>В начале XX в. начинает складываться единое сообщество критиков детской литературы, которые призывают к ответственному выбору книг для детского чтения. В статье приводится точка зрения О.И.Капицы на принципы составления указателей детской литературы. На основе архивных материалов из Показательной библиотеки по детскому чтению дается обзор дискуссии по поводу первой части «Систематического указателя книг для детей и юношества», посвященного сказкам, а также выявляются принципы оценки произведений разных авторов: писателей, специально пишущих для детей, русских и зарубежных классиков. По мнению О.И.Капицы, в первую очередь в произведениях для детей необходимо обращать внимание на та- кие субъективно-оценочные признаки, как комфортная для читателя- ребенка атмосфера повествования, возможность вызвать у него интерес, отсутствие лживых интонаций и излишней сентиментальности или нарочитой тенденциозности в «обращении» автора к детям, в то же время тексты должны быть художественными и написаны образным языком, а издания качественно оформлены и проиллюстрированы. Формулировки критериев и аргументация их выделения в трудах О. И. Капицы демонстрируют не только понятийный аппарат педагогического дискурса о детском чтении в 1910–1920-е гг., сформировавшийся на предыдущем этапе развития критики детской литературы, но и влияние нового библиографического подхода к описанию книжного потока для детей в этот период.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: детская литература, библиография детской книги, критика детской литературы, принципы критики детской литературы, О. И. Капица, Показательная библиотека по детскому чтению, детское чтение</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/537 «ЧТО ЧИТАТЬ О РОССИИ ДЕТЯМ В США?» ОПЫТ РЕКОМЕНДАТЕЛЬНОЙ БИБЛИОГРАФИИ, 1949 Г. 2022-12-18T17:16:44+03:00 Ольга Мяэотс omaeots@gmail.com <div class="page" title="Page 233"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Статья посвящена анализу рекомендательной библиографии, опубликованной в США в 1949 г. американским библиотекарем Элли Бет Мартин. Библиография включает 60 книг о России и представляет широкий спектр различных жанров,—от народных сказок до познавательных изданий. Авторские произведения были созданы литераторами, придерживавшимися различных политических взглядов и обладавших различным опытом знакомства и изучения как современной ситуации в Советском Союзе, так и истории и культуры России. В библиографию включены произведения американских авторов и переводы русской и советской детской литературы. Мартин снабжает каждую книгу комментарием, оценивая ее информативность, достоверность, идеологическую неангажированность, а также увлекательность — способность вызвать интерес у детей-читателей. Цель публикации Мартин — представить учителям и библиотекарям список книг для детей, чтение которых способно было дать американским школьникам базовую информацию о России, беспристрастную и разнообразную, чтобы помочь им составить собственное представление об отношениях между их родиной и СССР.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: русские детские книги в переводе на иностранные языки, детская литератур США, детское чтение, Вторая мировая война</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/538 Е. А. РАЗИНА —УЧИТЕЛЬНИЦА И ДЕТСКАЯ ПИСАТЕЛЬНИЦА: В ПОИСКАХ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ПУТИ 2022-12-18T17:22:00+03:00 Константин Лемешев konstantinkn2013@yandex.ru <div class="page" title="Page 252"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>В статье на основе материалов, хранящихся в «автобиографической коллекции» С.А.Венгерова в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и Центральном государственном историческом архиве Санкт-Петербурга, а также других документов рассматривается творческая биография Елизаветы Алексеевны Разиной (1856–1915). Соотнесение фактов биографии, литературных произведений и учебных изданий дает возможность увидеть, как в судьбе и творчестве Е.А.Разиной взаимодействуют две линии: осмысление наследия и жизни своего отца, известного детского писателя А.Е.Разина, с одной стороны, и с другой — ее педагогическая деятельность. В статье представлены результаты исследования профессиональной траектории А.Е.Разиной в условиях реформ школьного образования и открывающихся возможностей для женщин-педагогов. Детская литература попадает в центр внимания неформальных учительских сообществ и становится одним из предметов их деятельности, прежде всего, в форме составления рекомендательной библиографии. Е. А. Разина принимала участие в коллективных библиографических «Обзорах» и в составлении хрестоматии для старших классов начальной школы, но в ее случае стремление дать детям по-настоящему хорошую книгу и желание быть достойной памяти отца, стать продолжательницей его дела привели к появлению новой детской писательницы.</p> <p>Ключевые слова: Е.А.Разина, А.Е.Разин, С.А.Венгеров, детская литература, писатель-педагог, начальное школьное образование, библиография детской литературы</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/539 МИСТИФИКАЦИЯ КАК АВТОРСКАЯ СТРАТЕГИЯ В СБОРНИКЕ А. КРУЧЕНЫХ «СОБСТВЕННЫЕ РАССКАЗЫ, СТИХИ И ПЕСНИ ДЕТЕЙ» 1923 Г. 2022-12-18T17:28:28+03:00 Никита Катанаев nikhumster@gmail.com <div class="page" title="Page 273"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>В статье выявлена авторская стратегия Алексея Крученых в сборнике «Собственные рассказы, стихи и песни детей» (1923). Проведено сравнение с первым изданием сборника «Собственные рассказы и рисунки детей» (1914). Проанализирована композиция книги. Выдвинуто предположение, что некоторые стихотворения, включенные в сборник 1923 г., были написаны самим А. Крученых и выданы им за детские тексты. Целью мистификации были дружеские дразнилки в адрес В.Пальмова, С.Третьякова, В.Хлебникова и др. Чаще всего эти стихотворения похожи на ребусы, в разгадках которых обнаруживаются имена знакомых авангардистов. Делается вывод, что авторская стратегия состоит в том, чтобы устроить игру с читателем-взрослым, скрываясь под чередой масок поэтов-детей. Такая художественная стратегия была выбрана Крученых с целью сформировать собственную аудиторию вдумчивых, «посвященных» читателей и отделить недоумевающих «профанов». Этот подход заметно выделяет книгу Крученых в ряду других сборников детского творчества, вышедших в 1920-е гг.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: русский авангард, футуризм, детское творчество, русская детская литература, А.Е.Крученых, дразнилка, литературная мистификация, эпиграмма, В.Хлебников, С.Третьяков, В.Пальмов, Ю. Марр, К. Чуковский, Н. И. Нисс-Гольдман</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/540 НАЧАЛО ТВОРЧЕСКОГО ПУТИ ДЕТСКОГО ПИСАТЕЛЯ И ПОЭТА САШИ ЧЕРНОГО 2022-12-18T17:33:29+03:00 Марина Жиркова manp@mail.ru <div class="page" title="Page 286"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>В статье представлены результаты исследования пути поэта-сатирика в детскую литературу. Начало формирования детского поэта и писателя Саши Черного относится к доэмигрантскому периоду творчества. Первые публикации его детских произведений появлялись в различных газетах и журналах: «Киевская мысль», «Современник», «Русское богатство», «Для детей». Общие интересы и взгляды на содержание и оформление детской книги способствовали его сближению в 1910-е гг. с К. И. Чуковским и М. Горьким, вместе с которыми он участвует в создании новой детской литературы, формировавшейся в это время. Саша Черный был приглашен К.И.Чуковским в альманахи «Жар-птица» (1911) и «Елка» (1918); участвовал в сборнике под редакцией В. Ленина «Вербочки» (1913). Составителем «Голубой книжки» (1912) являлся сам Саша Черный, к публикации в которой он привлек М. Горького и К. Милля. В этих сборниках начинающему тогда детскому автору Саше Черному принадлежит первое место по количеству опубликованных произведений. Участие Саши Черного в организации новых кружков детских поэтов и писателей, пусть создаваемых только вокруг коллективных издательских проектов, вроде сборников и альманахов, — важный штрих к истории становления сообщества писателей, работавших для ребенка-читателя в первые десятилетия ХХ в. Для самого Саши Черного этот опыт стал частью его пути в детскую литературу, а выход авторских сборников произведений знаком того, что он видел себя в детской литературе независимым участником, что вполне проявилось в период эмиграции.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: детская литература, Саша Черный, К.И.Чуковский, М. А. Горький, В. Д. Фалилеев, альманах, азбука, иллюстрация</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/541 «ВЫЗЫВАНИЕ ДУХА БИАНКИ» (ПО МАТЕРИАЛАМ ПЕРЕПИСКИ М. ЗВЕРЕВА И Н. СЛАДКОВА) 2022-12-18T17:59:57+03:00 Марина Костюхина eakost@yandex.ru <div class="page" title="Page 303"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Статья посвящена обзору творческого и личного общения советских писателей-натуралистов в 1960–1980-х гг. Вдохновителем и литературным учителем этого писательского сообщества был В.Бианки, а его учениками ленинградские авторы, писавшие о природе. Своим наследником в литературе Бианки называл Н.Сладкова. Переписка Н.Сладкова с казахстанским писателем-натуралистом М.Зверевым дает материал для анализа художественных и мировоззренческих установок авторов, причислявших себя к литературной школе В. Бианки, кроме того позволяет судить не только о личных взаимоотношениях корреспондентов, но и о феномене советского писателя-«природника». Противопоставляя себя любителям-дилетантам, «природники» настаивали на необходимости сочетать научную достоверность с художественной образностью, видя в этом специфику природоведческой литературы. Другой важной частью идентичности «природников» было участие в полевой биологической работе, позволявшей собирать материал для литературного творчества. Художественная программа ленинградских натуралистов была противоречивой: в чем-то наследовала природоведческой концепции и литературному методу Бианки, в чем-то их оспаривала. Тем не менее круг учеников Бианки взял на себя роль непререкаемых экспертов в области новинок натуралистической прозы для детей.</p> <p>Ключевые слова: писатели-«природники», природоведческая сказка, эпистолярий, В. Бианки, Н. Сладков, М. Зверев</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/542 ЛИТЕРАТУРНЫЙ ОПЫТ УРАЛЬСКОГО ЗАБОЙЩИКА И ЛЕСНИКА И. А. ГАГАРИНА: ШКОЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ В ПРАКТИКЕ СОЧИНИТЕЛЬСТВА 2022-12-18T18:04:56+03:00 Татьяна Рожкова folklab@magtu.ru <div class="page" title="Page 319"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>В статье анализируется рукопись уральского рабочего И. А. Гагарина «Избранные произведения из памяти всей моей жизни», написанная им в конце 40-х гг. ХХ в. Писательская практика непрофессионального сочинителя исследуется в контексте истории и культуры горнозаводской зоны Урала с привлечением фольклорных, литературных материалов и материалов по развитию народного образования в Оренбургской губернии. В итоге рукопись, не смотря на наличие в ней воспоминаний биографического характера, интерпретируется как сборник рассказов, предлагающих читателю промысловые хитрости лесника, страстного охотника и рыбака. Выявленные автором статьи точки пересечения письма И.А.Гагарина с книжной словесностью позволили описать приемы включения в текст литературного материала. На страницах прозы заимствования (устойчивые словосочетания описательного характера, строки широко известных стихов) встраиваются в структуру предложений, принимают нужные грамматические формы, отчего не сразу узнаются. Для поэтических финалов календарных зарисовок И. А. Гагарин отредактировал стихи Н. А. Некрасова, А. Н. Плещеева, В. И. Немировича-Данченко, М. П. Чехова. Правки сводятся к исключению далеких ему образов, замещению их образами его жизненного пространства; к перестановке очередности строф в нужной последовательности, в достраивании рядов описания своим материалом. И. А. Гагарин не стремится к разрушению поэтических первоисточников. Как малограмотный сочинитель, ищущий возможности точного выражения мысли, он не рассчитывал на успех собственного стихотворства, представленного в тексте рукописи жанровой формой частушки.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: фольклор, литература, непрофессиональный писатель, литературный опыт, личная письменная практика, школьное чтение</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/543 ЭВОЛЮЦИЯ ЗАМЫСЛА СКАЗКИ «СЕМЬ ПОДЗЕМНЫХ КОРОЛЕЙ» А. М. ВОЛКОВА В 1963–1967 ГГ. 2022-12-18T18:10:01+03:00 Лев Григорян levgr2@yandex.ru <div class="page" title="Page 340"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Статья посвящена работе А. М. Волкова над текстом сказки «Семь под- земных королей» (1967), входящей в цикл повестей об Изумрудном городе (1939–1982). Автор исследования, обратившись к переписке и дневникам А. М. Волкова, выявил, что сказка создавалась в тесном сотрудничестве с художником-иллюстратором Л.В.Владимирским и как под его влиянием трансформировался авторский замысел и перерабатывался текст произведения. Важным фактором, повлиявшим на эволюцию сказки, стали требования издательства «Советская Россия», куда была представлена рукопись. Первый вариант рукописи был забракован, в результате чего Волков кардинально переработал текст, значительно изменив сюжет. Идеи и советы Владимирского привели к смене заглавия книги и повлияли на выбор Волковым новой сюжетной линии. В статье сопоставляются разные редакции текста, прослеживаются вносимые в рукопись изменения. Автор статьи выдвигает гипотезу о том, что переработка текста сказки отразила новые веяния, набравшие силу в советской детской литературе 1960-х гг., в том числе гуманизацию ценностей, деидеологизацию и отход от трансляции позиции классовой непримиримости.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: советская детская литература, А.М.Волков, «Семь подземных королей», текстология, Л. В. Владимирский, иллюстрация в детской книге, литературная сказка</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/544 МУЗИЦИРОВАНИЕ И ПЕНИЕ В ПОВЕСТИ АРКАДИЯ ГАЙДАРА «ТИМУР И ЕГО КОМАНДА» 2022-12-18T18:14:13+03:00 Валентин Головин valentin_golovin@mail.ru <div class="page" title="Page 366"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>В статье рассматривается мотив пения и музицирования в повести Аркадия Гайдара «Тимур и его команда» (1940). Проанализировано 18 эпизодов, в которых персонажи повести поют или музицируют: музыкальная самодеятельность (постановка оперы), домашнее и любительское музицирование, хор красноармейцев, сигналы трубача, исполнение «романса-новины» и частушки под драку, выкрики молочницы, концерт импровизированного оркестра детей, играющих на «склянках, жестянках, бутылках и палках», использование музыкальных игрушек и др. Музыкальная фактура повести соотнесена с контекстом массовой музыкальной культуры 1930-х гг. и с традицией русской музыкальной классики. Выявлены функции этого мотива в тексте повести: создание атмосферы подмосковного дачного поселка, аллюзии, характеристика образов героев-взрослых. В статье показано, как при помощи сцен пения и музицирования проявляется авторская ирония, как расставляются авторские акценты в изображении и оценке персонажей. Анализ этого мотива позволяет предложить новые интерпретации изображенного в повести А.Гайдара мира детей и взрослых; в качестве релевантных категорий, по которым проводится разграничение детей и взрослых в повести, можно назвать оригинальный / вторичный, естественный / искусственный и импровизация / исполнение.</p> <p>Ключевые слова: советская детская литература, Аркадий Гайдар, «Тимур и его команда», мотив, пение, музыка</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/545 «КОНДУИТ И ШВАМБРАНИЯ» ЛЬВА КАССИЛЯ: ИСТОРИЯ ТЕКСТА 2022-12-18T18:19:49+03:00 Софья Лойтер sofia5@sampo.ru <div class="page" title="Page 388"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>В статье предпринимается анализ структурных и текстовых изменений, внесенных Л.Кассилем при переиздании повести «Кондуит и Швамбрания». Материалом исследования стали издания повести 1935 г., 1937 г., два издания 1957 г. и последнее прижизненное издание 1965 г. Анализ названных опубликованных редакций показывает формирование повести «Кондуит и Швамбрания» как единой книги, единого сюжетного и структурного целого, чего еще не было в издании 1935 г. Выявлены изменения, внесенные Л. Кассилем в поздние редакции повести, предложена классификация авторских правок: 1) изъятия идеолого-политического свойства, 2) изъятия и изменения, обусловленные нападками педагогической критики; 3) поправки и изменения творческого характера. Л. Кассиль был вынужден реагировать на идеологические кампании, разворачивающиеся как в масштабе страны, так и в профессиональной литературной среде (антисемитские кампании 1930–40-х гг., депортация немцев Поволжья в 1940-е гг., дискуссии о «псевдоромантизме и формализме» в критике и др.). Еще одной причиной изменений текста повести стали обстоятельства семейной биографии писателя: репрессии в отношении его брата Иосифа Кассиля, выступившего прототипом одного из главных героев повести — Оськи. Тем не менее «Кондуит и Швамбрания» осталась единственной книгой в творчестве Л. Кассиля, в которой заявлена еврейская тема.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: советская детская литература, история издания, текстология, редакция, авторская правка, самоцензура, Л. Кассиль, «Кондуит и Швамбрания»</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/546 О НЕОБЫЧАЙНЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЯХ БЛАГОРОДНЫХ ВОЖДЕЙ ПАНТЕРЫ, СЕРЖАНТА И ИХ ДРУЗЕЙ В ГОРАХ ЛУИЗИНА, ЛЕСАХ СИДОНИИ И В АМЕРИКАНСКИХ ПРЕРИЯХ: ДЕТСКАЯ ПРОЗА АКАДЕМИКА С. Ф. ПЛАТОНОВА 2022-12-18T18:35:07+03:00 Алла Грачева ichnelat@rambler.ru <div class="page" title="Page 404"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>В статье рассмотрены сохранившиеся в личном архиве С. Ф. Платонова прозаические произведения, написанные в период обучения будущего академика в старших классах гимназии. В центре внимания находится так называемый «луизинский» цикл, созданный Платоновым в 1873–1875 гг. Произведения этого цикла (выпуски самодельной газеты «Луизинский Вестник», два эссе «Беседы о Луизине» и миниатюрная повесть «В прериях») связаны с летним пребыванием Платонова на да- че в местечке Луизино под Санкт-Петербургом. В итоге статьи сделан вывод о том, что созданный подростками «луизинский миф» являлся одним из вариантов «руссоистского мифа» о жизни естественного человека, находящегося в гармонии с природой.</p> <p><em>Ключевые слова</em>: академик С.Ф.Платонов, Томас Майн-Рид, русская детская литература, журналистика, приключенческая проза</p> </div> </div> </div> 2022-12-19T00:00:00+03:00 Copyright (c) 2022 Детские чтения