Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal <p>Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области детской литературы, вопросов детского чтения, антропологии детства и смежных исследований по истории, филологии и культуре детства в России и за рубежом. Издается с 2012 года. </p> <p>В журнале, кроме научных статей, представлены рецензии, обзоры конференций, дискуссии, интервью и рецензии. Журнал публикует статьи на русском и английском языках.</p> <p><strong>Учредитель: </strong><a href="http://www.pushkinskijdom.ru/">Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН</a></p> <p><strong>Главные редакторы</strong>: <a href="https://science.urfu.ru/en/persons/%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F-%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0-%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F">Мария Литовская</a> и <a href="http://pushkinskijdom.ru/nauchnye-otdely/tsentr-issledovanij-detskoj-literatury/maslinskaya-svetlana-gennadevna/">Светлана Маслинская</a></p> <p> </p> <p>Журнал включен в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных <a href="https://vak.minobrnauki.gov.ru/uploader/loader?type=19&amp;name=91107547002&amp;f=18671">Высшей аттестационной комиссией</a> Министерства образования и науки РФ для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата филологических наук.</p> <p>Журнал включен в каталог подписки «Урал-Пресс». Подписной индекс издания – ВН018605. Оформить подписку на печатный вариант журнала можно на сайте Подписного Агентства «Урал-Пресс»: <em>https://www.ural-press.ru/catalog/98131/8754554/</em></p> <p><strong>ISSN 2304-5817 (Print)</strong></p> <p><strong>ISSN 2686-7052 (Online)</strong></p> <p>Свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77 - 74012 от 19 октября 2018 г.</p> ru-RU braunknopf@gmail.com (Svetlana Maslinskaya (Светлана Маслинская)) kirill@altlinux.org (Kirill Maslinsky (Кирилл Маслинский)) Mon, 22 Dec 2025 23:32:14 +0300 OJS 3.3.0.5 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 От педагогики к журналистике: трансформации детского радио https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/673 <p>В статье кратко описана история становления детского радио и выделения в нем отдельных форм. На первом этапе возникли западные проекты дистанционного образования через радио, которые в дальнейшем попытались повторить в СССР. Но уже в 1930-х гг. в СССР стали возникать свои форматы радиоработы с детьми — агитационные и просветительские передачи, которые должны были объединить школьников большой страны. Кроме слушания специальных программ, дети начали участвовать в производстве радио в кружках и школьных эфирах. Оба формата развивались параллельно и просуществовали до конца СССР, после чего их популярность стала спадать. Школьное радио, как и другие технологии было пространством педагогических и медиа-экспериментов, но также оставалось инструментом пропаганды и идеологизированного воспитания. Контент передач, регулярность их выхода и количество вовлеченных учеников разнились от школы к школе. Где-то радио было многолетним популярным проектом, где-то его производство и слушание было скорее формальным. После обзора литературы в статье приводятся два интервью об опыте участия в создании школьного радио в Санкт-Петербурге и Свердловской области.</p> Анна Колотовкина Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/673 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 От редакции https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/659 <p>Обращаясь в 28 номере «Детских чтений» к теме детской ли- тературы на различных медианосителях, мы пытались&nbsp; преодолеть пристрастие исследователей к изучению текстов, произведенных печатным способом, ведь история детской литературы в ХХ в. (в от- личие, скажем, от XVIII и XIX вв.) не может быть написана только на материале «бумажных» книг. Литературные произведения для детей распространялись в виде экранизаций и различных форм анимации и звукозаписи, причем видео- и аудиоверсии нередко становились наиболее массовым способом знакомства аудитории с Буратино, Винни-Пухом, Алисой Селезнёвой и другими литературными героями.</p> Светлана Маслинская Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/659 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 О диафильме: аннотированная библиография русскоязычных публикаций https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/674 <p>Библиография охватывает важнейшие русскоязычные публикации, посвященные истории диафильма, диапозитива и «волшебного фонаря» как самостоятельного медиа. По отдельности сгруппированы источники (исторические материалы) и научные работы о диафильме. В разделе «Источники» описаны исследования за 1893–2023 гг. Он включает в себя: исторические очерки о чтениях с волшебным фонарем, анонсы и рекомендательные подборки новых изданий студии «Диафильм» для детей (выборочно), газетные заметки. С середины 1970-х гг. в газетах появляются публикации о работе авторов и художников диафильмов для детей. Раздел «Исследования» охватывает период 1935–2025 гг. Он включает в себя научные публикации о художественной и содержательной стороне отдельных диафильмов. За пределами библиографии остаются каталоги и прейскуранты волшебных фонарей и световых картин для них, рекомендации по обращению с волшебным фонарем, пособия по самостоятельному созданию диафильма и устройства для проекции, издательские планы студии «Диафильм», реклама диафильмов в детской периодике, опубликованные тексты «чтений с волшебным фонарем», пояснений к световым картинам, сопроводительных лекций к диафильмам и диапозитивам. В библиографию не включены десятки советских диссертаций и тысячи современных статей по методике преподавания в школе и вузах, публикации по педагогике и военно-патриотическому воспитанию, музейному и библиотечному делу, полностью или частично посвященные диафильму.</p> Мария Громова Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/674 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 Вещание для детей на Ленинградском радио в 1930-е годы https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/660 <p>Массовое радиовещание, зародившееся в первые годы советской власти, создавалось с двумя важными целями — оперативного обмена информацией и пропаганды новой идеологии и власти. Постепенно, распространяясь не только географически, но и привлекая новые категории слушателей, радио становится важным инструментом для коммуникации с детьми. Создание контента, ориентированного на звуковые образы, требовало от его создателей большей изобретательности, новых подходов для оценки и подбора материалов, исходя из критериев музыкальности, объема материала, жанра произведения, эфирного времени, динамики сюжета и других характеристик. Детское вещание должно было быть более творческим, чем всё, что создавалось для взрослых слушателей. В 1920–1930-е гг. создание радиопередач для детей обсуждалось на разных уровнях: от декретов и постановлений советской власти до журналов Общества друзей радио и радиокружков. Рекомендации, критические статьи и тематические сборники в помощь организации детского радиовещания и подбора контента приобрели массовый характер. На основе материалов из опубликованных радиопрограмм для детей, критических статей, методических материалов, архивных материалов и документов Всесоюзного радиокомитета по радиофикации и радиовещанию СССР будет предпринята попытка реконструкции деятельности ленинградской редакции радиовещания для детей в первые годы своего существования, а также воссоздан репертуар регионального радиовещания для детей.</p> Анна Димяненко Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/660 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 «Тише, говорит Москва!» Агитация за радио на страницах детских журналов первых советских десятилетий https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/661 <p>В статье освещается проблема вхождения в советский социум инновационного для своего времени средства коммуникации. Ставится задача выявить и рассмотреть способы привлечения внимания детей к радио на страницах периодической печати 1920–1930-х гг. В качестве основных материалов использованы адресованные школьникам журналы, которые отражают официальный дискурс, адаптированный для детской аудитории. Радио представлено в них как техническое средство коммуникации и как источник информации. В числе направлений работы редакций таких изданий по пропаганде радио — ознакомление детей с новшеством, привитие им интереса к радиотехнике, привлечение в качестве слушателей, корреспондентов, агитаторов за слушание радио. Прослеживается расширение тематического спектра публикаций по мере нарастания экспансии радио, а также смещение внимания редакций с рекламы радиосвязи и пропаганды радиотехники в сторону комментирования содержания радиопередач. Показана представленная на страницах детских периодических изданий их связь с редакциями радиопрограмм, участие газет и журналов в подготовке передач, что обеспечивало цельность информационного пространства страны, служило эффективности просветительской и идеологической работы, сочетавшей письменное и устное слово. Выявлены пропагандируемые практики слушания радио, линии связи агитации за радио с организацией пионерской работы, ее идеологией, включая социальную «перековку», антирелигиозную пропаганду и работу с беспризорниками. Показаны приемы, направленные на привлечение детей в качестве «агентов» радиокоммуникации. Обращено внимание на использование, характерные черты и функциональное назначение образов детей в художественных и публицистических текстах на тему радио.</p> Ольга Илюха Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/661 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 «Клуб знаменитых капитанов»: материалы к истории вещания (1945–1986) https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/662 <p>На основе публикаций радиопрограмм в еженедельниках и центральных ежедневных газетах, дополненных архивными материалами РГАЛИ и Государственного каталога Музейного фонда Российской Федерации, устанавливается периодичность и количество выпусков радиопередачи В. М. Крепса и К. Б. Минца «Клуб знаменитых капитанов» (1945–1986). Выявлено 207 передач. В научный оборот впервые вводятся факты выхода «Клуба знаменитых капитанов» в 1957, 1983–1986 гг., вопреки устойчивому мнению о радиомолчании в 1954–1965 гг. и о прекращении этого радиоспектакля в 1982 г. Уделено внимание разновидностям передач «Клуба знаменитых капитанов» — премьерным радиоспектаклям, повторам выпусков, выпускам по письмам радиослушателей и музыкальным эфирам с песнями. Статистический анализ показал, что наибольшее количество выпусков звучало в эфире в 1970-х гг. (67), меньше всего передач вышло в 1980-х гг. (21), а лидером по количеству подготовленных передач стал 1946 г. (19). Обзорно освещена внерадийная жизнь «Клуба» — встречи слушателей со сценаристами, режиссерами и актерами, Всероссийские выставки детского рисунка, созданные по мотивам передач театральные спектакли, книги и виниловые пластинки.</p> Елена Сонина Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/662 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 «Клуб знаменитых капитанов»: репрезентация антиколониализма https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/663 <p>Статья посвящена анализу репрезентации антиколониальной проблематики в книгах, созданных по мотивам радиопередачи «Клуб знаменитых капитанов» (Климентий Борисович Минц, Владимир Михайлович Крепс). Радиопередача была хитом советского радиовещания, она выходила в эфир в 1945–1982 гг. и отличалась ярко выраженной антиколониальной тематикой. В книгах серии «Клуб знаменитых капитанов», послуживших материалом исследования, упоминаются русские, англичане, французы, немцы, американцы, индейцы, африканцы, индийцы, китайцы, полинезийцы, арабы, японцы. Сквозь призму постколониальной теории исследуется противоречивый характер советского антиколониализма. С одной стороны, в произведениях последовательно осуждается западный империализм и расизм, пропагандируются идеи интернационализма и уважения к культурному разнообразию. С другой стороны, в романах и радиопьесах сохраняются элементы колониального дискурса: европоцентризм, патернализм, экзотизация неевропейских народов и романтизация их образов. Особое внимание уделяется стратегии умолчания относительно колониального опыта Российской империи и СССР, а также противопоставлению «плохих» западных колонизаторов и «хороших» русских исследователей. Делается вывод о том, что «Клуб знаменитых капитанов» транслировал амбивалентный дискурс, сочетавший декларируемый антиколониализм с унаследованными от колониальной эпохи моделями повествования и восприятия «другого».</p> Ольга Лучкина Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/663 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 «Крибле-крабле-бумс!»: из истории советской радио-андерсенианы 1950-х годов https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/664 <p>В статье рассматривается радиопостановка по сказкам Х.-К. Андерсена, выходившая на Всесоюзном радио с 1955 г. по 1959 г., созданная сценаристом С. М. Богомазовым, композитором Б. А. Чайковским и режиссером А. А. Столбовым. Сценарий радиоспектакля основан как на широко известных на тот момент сказках («Свинопас», «Новое платье короля», «Стойкий оловянный солдатик», «Принцесса на горошине»), так и на менее известных («Калоши счастья», «Улитка и розовый куст», «Штопальная игла», «Ель»). Радийные интерпретации произведений Андерсена являются наименее изученной частью российской андерсенианы. Основной исследовательский фокус статьи сосредоточен на приемах адаптации книжного текста к радийному формату и на том, в какой мере эти адаптации определялись социально-культурным и политическим контекстом. Трактовка творчества Х.-К. Андерсена, предложенная создателями радиоспектакля, рассматривается в связи с некоторыми тенденциями в массовой культуре оттепели (деполитизация, эскапизм, инфантилизм). Автор уделяет внимание фигуре Сказочника (в исполнении Н. В. Литвинова), отмечая, что этот образ, впоследствии закрепившийся в советской и постсоветской андерсениане, является новаторским относительно предшествующей традиции, включая пьесы Е. Л. Шварца.</p> Инна Сергиенко Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/664 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 Радиорадости. О музыкально-поэтических сказках Д. Самойлова и Б. Чайковского https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/665 <p>В статье рассматриваются аудиопостановки по пьесам-сказкам Давида Самойлова с музыкой Бориса Чайковского («Слонёнок пошёл учиться», «Слонёнок-турист», «Кот в сапогах» и др.), созданные режиссёром Антонидой Ильиной и выходившие с 1954 по 1978 гг. сначала на Всесоюзном радио, а затем и на грампластинках. Написанные специально для радиовещания пьесы Самойлова привнесли в стилистику детских радиоспектаклей новые интонации, свойственные культурным явлениям оттепели, и, обогащённые музыкой Чайковского, стали своеобразным переходом от академической традиции музыкально-литературных композиций к зарождающемуся жанру детского мюзикла. Анализируется скрытая нравственная подоплёка, присутствующая во всех сказках цикла, характеризуется конфликт, лежащий в основе сюжета, проводятся параллели между комедией бытовых масок Самойлова и итальянской комедией дель арте, а также прослеживается история и эволюция совместных работ Самойлова и Чайковского, отмечаются художественные особенности.</p> Константин Арбенин Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/665 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 «Старый верный Спиха» и начальник Говорит Москва: образы радиоаппаратуры в двух позднесоветских детских повестях-сказках https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/666 <p>Статья обращается к изучению литературной репрезентации радиоаппаратуры в двух позднесоветских детских сказочных повестях: «Гарантийные человечки» (1974) Эдуарда Успенского и «Повесть о дружбе и недружбе» (1980) Аркадия и Бориса Стругацких. В этих произведениях радиоприёмники (радиола, транзистор) изображаются как имеющие агентность и выступают сюжетообразующим элементом. Целью статьи является выявление особенностей создания образа радиоаппаратуры, особый акцент делается на анализе того, какие фундаментальные фольклорные и мифологические источники обнаруживаются в структуре этого образа. Исследование показало, что природа образа радиоприёмников имеет сложный синтетический характер. Авторы объединяют и творчески переосмысливают элементы из русских и западноевропейских мифов и сказок, осовременивая и перенося их в советскую реальность, сочетая с детским и взрослым фольклором СССР, а также придавая им новые советские смыслы. В образе радиоаппаратуры, неотъемлемой части советской (детской) повседневности, присутствует также «взрослый» план содержания, что подчёркивает двухадресность данных повестей.</p> Роман Кушнир Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/666 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 Радио в жизни современного ребенка https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/667 <p>Статья посвящена определению места слушания радио в досуге современных детей, основана на результатах интервью с московскими матерями, в ходе которых была собрана информация о том, что знают матери о «Детском радио», слушают ли передачи «Детского радио» их дети. Эмпирической базой исследования стало 21 интервью. Целью исследования было определить, слушают ли современные дети радио, как узнают о возможности его слушать, каким образом слушание радио включено в их повседневную жизнь, как их родители оценивают роль слушания радиоэфиров для развития своих детей. Исследование показало, что лишь половина респонденток знали о «Детском радио» и их дети слушают его передачи на постоянной основе, дети остальных респонденток слушают другие источники (подкасты, аудиокниги). Опрошенные матери уверены, что интерес к слушанию определяется способностью к восприятию на слух, а также отмечают, что этот вид внимания часто сопровождается другой деятельностью (рисование) или совмещается с поездкой в транспорте. Среди востребованных программ на «Детском радио» назывались познавательно-развлекательные, особенной ценностью матери наделяли возможность взаимодействия ребенка-слушателя с ведущими радиопрограмм, интерактивность эфира. Исследование показало, что современное радио для детей имеет свою аудиторию, его привлекательность связана с возникающим у юных слушателей чувства причастности и совместности.</p> Екатерина Асонова, Любовь Борусяк Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/667 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 Произведения Н. В. Гоголя в советском медиапространстве: радиопостановки и анимационные киноверсии https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/668 <p>В статье рассматриваются четыре интермедиальные адаптации произведений Н. В. Гоголя, созданные в период с 1945 по 1951 гг.: две радиопостановки режиссера Р. М. Иоффе — «Майская ночь» (1946) и «Нос» (1951), а также два анимационных фильма, снятые сестрами В. С. и З. С. Брумберг — «Пропавшая грамота» (1945) и «Ночь перед Рождеством» (1951). На фоне современных исследований в области адаптации и трансмедийной нарратологии авторы статьи анализируют способы переноса характерных для гоголевской прозы приемов (образ рассказчика, комический сказ, поэтика амбивалентной «карнавализации» и «завуалированной фантастики») на новые медианосители.<br>Особое внимание уделяется тому, как воспитательные задачи, идеологические установки послевоенного времени и особенности медиума воздействовали на соотношение между литературным оригиналом и его адаптациями. В результате складывается картина, которая, с одной стороны, показывает актуализацию некоторых гоголевских повествовательных приемов, а с другой — указывает на усиление внимания к воспитательному значению его творчества. Эта установка достигнет кульминации в момент празднования столетнего юбилея 1952 г. В целом, радио- и киноадаптации произведений Гоголя отражают ключевые идеологические и эстетические дискуссии, характерные для советского общества первых послевоенных лет.</p> Вадим Анцанте, Вассена Раффаэлла Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/668 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 «Помесь такса с дворняжкой»: принципы адаптации текста рассказа А. П. Чехова «Каштанка» к особенностям диафильма https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/669 <p>В статье на примере рассказа А. П. Чехова «Каштанка» ставится задача выявить основные принципы адаптации художественного текста к особенностям диафильма, представляющего собой синтетический жанр, в основе композиции которого лежит принцип монтажа кадров. Сопоставительный анализ исходного текста и текста диафильма (1975 г.) показывает, что специфика диафильма предполагает не только значительное сокращение текста, в том числе за счет устранения описаний, отсутствие которых компенсируется визуальным рядом, но и его изменение. Так, возрастает роль языковых маркеров хронотопа, изменяется синтаксическая структура текста, при этом сохраняется прямая речь, так как ее использование в диафильме позволяет не дублировать события, а сообщать им голос. В свою очередь, передача внутренней точки зрения становится возможной в первую очередь за счет сохранения маркеров субъективной модальности — оценки, эвиденциальности, неопределенности — при сокращении репертуара этих маркеров. Более того, использование в тексте диафильма отдельных оценочных лексем, отсутствующих в рассказе Чехова, сообщает тексту большую оценочную однозначность, что, вероятно, объясняется воспитательными задачами диафильма.</p> Александра Брыкова Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/669 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 Монтаж памяти: пионеры-герои в советских диафильмах https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/670 <p>В статье рассматривается специфика коммеморации детей-героев Великой Отечественной войны в диафильмах советского периода. Источниками содержания диафильмов могли становиться как тексты публицистических жанров (газетные репортажи и очерки), так и беллетризованные биографии детей-героев различного объема и жанровой принадлежности. Если в годы войны основным источником являлись газеты военного времени, обусловившие мелодраматическую оптику изображения подвига ребенка, то практически сразу после окончания войны основным поставщиком текста диафильма стали литературные произведения, которые подвергались сокращению и другим изменениям со стороны сценаристов и редакторов диафильмов. Беллетризация фактов о детях-героях как в литературе, так и в диафильмах опиралась на уже имеющиеся авантюрно-приключенческие приемы создания остросюжетного нарратива. Военно-историческая контекстуализация, в том числе и за счет визуального представления реалий военного времени в диафильмах, локализовала к этому моменту уже традиционные для детского чтения приключенческие шаблоны. С середины 1960-x гг. преодолеть диссонанс между стереотипностью приключенческих коллизий и фактами участия детей в военных действиях позволило использование фигуры свидетеля и визуальных следов достоверности событий. Той же цели служил монтаж удаленных во времени событий и практик: совмещение репрезентаций военного времени и современных зрителям ритуальных практик почитания героя. Монтаж гетерогенных и гетеротемпоральных элементов повествования определил специфику диафильма как медианосителя позднесоветской памяти о войне.</p> Светлана Маслинская Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/670 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 От фольклора к экрану: трансформация ценностных ориентаций сказочного нарратива (на материале сказки «Анаит» Г. Агаяна) https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/671 <p>Статья посвящена анализу трансформации литературного текста в медиатекст на материале сказки «Анаит» армянского писателя Газароса Агаяна. В исследовании в контексте нарративных структур и их различных семантических уровней (сюжетном, символическом, культурном), а также в аспекте технологических воздействий на формы бытования сказки и социально-культурных факторов её восприятия и интерпретации, рассматриваются формы существования и адаптации сказки от устного народного творчества до экранизации. На основе обзорного анализа фольклорных вариантов сказки (ATU 888A*) и их литературных обработок выявляются сюжетные и концептуальные трансформации, произошедшие в процессе её перехода от фольклор- ной формы к литературной. Эти трансформации получают дальнейшее развитие в мультипликационном фильме «Анаит» (2014). Трансформация литературного текста в медиатекст обусловлена воздействием социально-культурных и коммерческих факторов. В мультфильме наблюдается упрощение сложных семантических структур, при этом акцент смещается с нравственных ценностей, таких как трудолюбие и религиозность, на развлекательные элементы, рассчитанные на массовую аудиторию. Одновременно в замысле создателей мультфильма прослеживается стремление сохранить баланс между армянской этнокультурной идентичностью и требованиями зрелищности. В результате мультфильм универсализирует литературную версию сказки, модифи- цируя аксиологические аспекты нарратива и трансформируя авторское произведение в универсальный медиатекст.</p> Нвард Варданян, Анаит Менемшян Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/671 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 Формула гигиены в раннесоветской санитарно-просветительской литературе для детей: от «Мойдодыра» до санприсяги https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/672 <p>Охрана здоровья детей и подростков с первых лет существования советского государства определялась большевистским правительством как одна из важнейших государственных задач. Наряду с устными, изобразительными и перформативными видами искусства санитарно-гигиеническая литература позиционировалась как важнейший инструмент пропаганды личной и социальной гигиены, здорового образа жизни, необходимости базовых медицинских знаний. В основу анализа литературных текстов и сопровождающих их метатекстов — официальных документов, критических и методических статей — положено понятие «формулы». Приводятся примеры, демонстрирующие, что идеологи и методисты также оперировали понятием формулы, конструируя структуру санитарно-просветительских текстов. Показано, что текстовые формулы, сочетая простоту, ритмическую основу и эмоциональную окраску, задействовали стратегии убеждения, высмеивания, угрозы, а их генезис отражал общие тенденции языковых трансформаций, включая заимствования из военного, религиозного и бюрократического дискурсов. Многоадресность и широкий жанровый репертуар этой литературы позволяли охватить аудиторию разных возрастных, образовательных и социальных страт. Резюмируется, что язык санитарно-просветительской литературы 1920-х гг. формировался как часть советского идеологического проекта, сочетая прагматику гигиенического воспитания с манифестацией «новой реальности».</p> Елена Казакова Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/672 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300 «...Да в ней намек»: Ложь, правда и искусство повествования в детской и юношеской литературе. Рец. на кн.: Tarr A. Lying, truthtelling, and storytelling in children’s and young adult literature: Telling it slant. New York: Routledge, 2025 https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/675 <p>Рецензия посвящена монографии «Lying, Truthtelling, and Storytelling in Children’s and Young Adult Literature. Telling It Slant» Аниты Тар, выпущенной в 2025 г. издательством «Routledge». В книге исследуются взаимосвязи между правдой, ложью и искусством повествования в детской и подростковой литературе. Рецензия описывает структуру и содержание монографии, акцентируя внимание на междисциплинарном подходе, сочетающем литературоведение, психологию и социологию. Книга адресована широкой аудитории: исследователям, преподавателям, специалистам по детскому развитию, а также родителям. В семи главах Тар анализирует произведения разных жанров, где главные герои — дети, прибегающие ко лжи. Рассматриваются причины и последствия неправды, еt роль в становлении личности и в творческом самовыражении. Автор показывает, что ложь — не социальное отклонение, но важный элемент в искусстве повествования. Рецензия характеризует исследовательский подход и основные идеи книги, а также включает цитаты, позволяющие составить представление о содержании и стиле работы. Монография Аниты Тар осмысляется как значимый вклад в изучение литературы для детей и подростков с акцентом на этические и художественные аспекты.</p> Елизавета Захарова Copyright (c) 2025 Детские чтения https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/675 Mon, 22 Dec 2025 00:00:00 +0300