Lev Kvitko’s Poems for Children in Russian Translation
Abstract
Poetic works of the Yiddish poet, Lev Kvitko, in their Russian translation occupy a prominent place within Soviet children’s poetry. His poems were translated by such renowned children’s authors as, Samuel Marshak and Sergeii Mikhalkov. The article is focused on the comparative analysis of the most popular translations against their Yiddish originals. The main objective of this article is to illustrate common principles and strategies applied to Soviet children’s poetry in translation. Stylistic analysis of particular poems will reveal the most important stepping stones in the formation of this literary phenomena. The article by Valerii Dymshits. Keywords: Kvitko, Marshak, Svetlov, Zabolotsky, Mikhalkov, children's poetry in Yiddish, translations of children's poetryDownloads
Published
2016-05-01
How to Cite
Dymshyts В. (2016). Lev Kvitko’s Poems for Children in Russian Translation. Children’s Readings: Studies in Children’s Literature, 9(1), 152–178. Retrieved from https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/207
Issue
Section
Research papers