Для отправки статей через Интернет и проверки статуса отправленных статей вам необходимо зарегистрироваться и войти в систему под своей учетной записью.

Контрольный список подготовки статьи к отправке

В качестве одного из этапов процесса отправки статьи авторы должны проверить соответствие их статьи всем следующим пунктам, статьи могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.
  • ЭЛЕКТРОННЫЙ ФОРМАТ
    Тексты присылать в формате *.doc
  • Отправляемый материал представлен в формате OpenOffice, Microsoft Word.
  • Интернет-ссылки представлены в виде полных URL.
  • Текст набран с одинарым межстрочным интервалом, шрифт Times New Roman, 12 pt; для выделения акцентов используется курсив, а не подчеркивание (кроме интернет-ссылок); все графики и таблицы расположены в тексте там, где требуется по смыслу (а не в конце документа).
  • Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям.
  • ИЛЛЮСТРАЦИИ
    Файл в формате *.tif, с разрешением не менее 600 dpi.
    Если таких нет, то можно jpg с разрешением не менее 300 dpi. (качество будет ниже!)

    Файл «Подписи под иллюстрациями».
    Приводится латинское название файла иллюстрации, далее дается текст подписи к иллюстрации. В конце в скобках укажите, к какому абзацу или фрагменту текста «привязать» иллюстрацию.

    Образец оформления
    miron01 – Толстой Л. Н. Букварик. 1884. (привязать к 1-му абзацу статьи)
    miron02 – Заходер Б. Н. Титульный лист 1-го издания «Винни-Пуха», 1958. (привязать к тексту примерно в середине статьи: «нелегко Борису Заходеру дался перевод Винни-Пуха»).
    miron03 – Чуковский К. И. Сказки / худ. К. Ротов. М.: Детгиз, 1935. (привязать к абзацу: "Издание сказок Чуковского в 1930-е годы" )

Руководство для авторов


Правила оформления рукописи для публикации в «Детских чтениях»


• Рекомендуемый объем материала: до 1 а.л. (40 000 знаков с пробелами)
• Общая структура присылаемого материала


Статья должна иметь титульную страницу, содержащую ФИО автора, название статьи, сведения об авторе (место работы, должность, ученая степень, почтовый адрес, контактный e-mail, телефон).


На второй странице размещается аннотация, раскрывающая основное содержание статьи (5–7 строк) на русском и английском языках объемом около 600 знаков; 8–12 ключевых слов русском и английском языках.


В конце основного текста статьи располагаются примечания (концевые сноски) и список литературы.


АВТОР И ЗАГЛАВИЕ
Инициалы и фамилия автора размещаются справа страницы, курсивом. Название статьи идет после имени автора. Например:


А. Миронов
Искушение злом в современной детской сказке: традиции и новаторство (по книге Л. Горалик «Агата возвращается домой»)


ОСНОВНОЙ ТЕКСТ СТАТЬИ
Основной текст статьи набирайте, отступив 2 строки от названия.


ВЫДЕЛЕНИЯ В ТЕКСТЕ
Если необходимо выделить слово интонационно, применяйте курсив.


Если выделенный фрагмент находится в цитате, необходимо после него поставить пояснение (курсив мой. — А.А) или (курсив автора. – А.А.).


ЦИТАТЫ И СНОСКИ


Все сноски к статье должны быть КОНЦЕВЫМИ.



Небольшие, объемом до 5 строчек, цитаты приводятся в текущем тексте и выделяются двойными угловыми кавычками: «…». Если при этом в цитируемом тексте содержатся внутренние цитаты, то для их выделения используются одинарные кавычки: ‘…’. Одинарные кавычки см.: Вставка /Символ /Специальные знаки


Если объем цитируемого фрагмента более 5 строк, отделите цитату от основного текста снизу и сверху интервалом в 1 строку и набирайте ее с отступами справа и слева 1 см. (Формат/Абзац/Отступ). Интервал между строчками в цитате 12 пунктов (Формат /Абзац /Междустрочный/Точно/12). Кавычками в таком случае цитата не выделяется. Внутренние цитаты в этом случае выделяются двойными угловыми кавычками: «…».


Если в цитате делается пропуск, то место исключенного фрагмента отмечается угловыми скобками: .


После упоминания источника или цитаты в скобках следует фамилия автора, год выхода книги и страница цитаты — [Лупанова 1969, с. 47]; [Зингерман 1926, с. 51].


При многократном цитировании источника лучше написать в первой же ссылке на него, что далее страницы по данному источнику указываются в основном тексте в квадратных скобках после цитаты.


Поэтические цитаты до 4 строк оформляются внутри текста в подбор, строки между собой разделяются знаком «/», цитаты из 4 и более строк оформляются как стихотворный текст.


ОБРАЗЕЦ ССЫЛКИ В ТЕКСТЕ
В книге В. Коренькова «Всегда готов!» с подзаголовком «Геройский подвиг пионера», вышедшей в серии «Библиотека юного ленинца» в 1925 г., главный герой Петька Бойков подозрительный автомобиль принимает за шпионский, выслеживает и, услышав иностранную речь, резюмирует: «Безусловно, здесь заговор. Не русский разговор убеждал Петьку в такой мысли. Не ждать добра шахтерам от таких образованных людей» [Кореньков 1925, с. 9]


Несколько произведений посвящены теме усыновления и/или перековки сирот и беспризорных, вовлечения их в новую советскую семью (см. в ч. [Гумилевский 1925]).


Методисты горячо обсуждали работу библиотекарей по формированию читателя-ребенка нового типа [Зингерман 1926].


В сносках, которые располагаются после текста в разделе «Примечания», остаются только содержательные комментарии, все библиографические ссылки размещаются в конце статьи.


Библиографический список надо расположить в конце статьи, разделив его на «Источники» и «Исследования». В каждом из двух разделов библиографии список расположен по алфавиту.



Если в списке приводится две и более работы одного автора за один год, то они маркируются буквами алфавита, сами работы располагаются в алфавитном порядке, например:


Чуковский К. Библиотека и школа // Правда. 1936а. 4 нояб.
Чуковский К. Дела детские: речь на совещании по детской литературе при ЦК ВЛКСМ // Лит. газ. 1936б. 26 янв.


Ссылки на литературу в сносках оформляются по общим правилам с отсылкой к библиографии в конце текста статьи (обязательно указывается издательство, где опубликована книга; для статей и других материалов, являющихся частью книг, указываются точные страницы расположения материала). После ссылки на электронный ресурс в скобках обязательно указывается дата обращения, например:
URL: http://www.smotr.ru/2003/2003_expert_280604.htm (дата обращения: 28.11.2011).


ОБРАЗЕЦ БИБЛИОГРАФИЧЕСКОГО СПИСКА В КОНЦЕ СТАТЬИ:
Не надо оформлять списки через вордовский стиль «список». Все пропадет и может быть нарушен замысел автора статьи. Цифры проставляйте вручную: 1…. 2…. 3…. и т.д.


Источники
Гумилевский Л. Памятник // Гумилевский Л. Лушина воля. Рассказы. М.: Новая Москва, 1925. С. 3–8.
Зингерман А. Опыт постановки справочной детской читальни (Киевская центральная детская биб-ка) // Красный библиотекарь. 1926. № 9. С. 62–64.
Кореньков В. Всегда готов! (Геройский подвиг пионера) М.: Новая Москва. 1925.


Исследования
Бушев А.Б. Русская языковая личность профессионального переводчика: автореф. дисс. … д-ра филол. наук. М., 2010. 21 с.
Гришковец Е. Дредноуты // Гришковец Е. Как я съел собаку и др. М.: Zebra E, 2004. С. 160.
Дебор Ги. Общество спектакля / пер. с франц. С. Офестаса и М. Якубовича. М.: Логос, 2000. С. 21, 27, 28.
Лупанова И. П. Полвека: Советская детская литература, 1917–1967. М.: Дет. лит., 1969. C. 46, 54, 67–70.
Маликова М. «Скетч по кошмару Честертона» и культурная ситуация нэпа // Новое лит. обозрение. 2006. № 78. С. 71–111.
Никифорова В. Непоследняя жертва // Эксперт. 2004. 28 июня.; цит. по интернет-републикации: URL: http://www.smotr.ru/2003/2003_expert_280604.htm (дата обращения: 28.11.2011).
Borenstein E. Overkill: Popular Culture and Moral Panic After 1991. Ithaca and L.: Cornell University Press, 2007.
Derrida J. A Force of Law // Derrida Jacques. Acts of Religion / еd., transl. and with an introduction by Gil Anidjar. L.; N. Y.: Routledge, 2002. P. 288.
Webster’s 1828 Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.webster1828.com (дата обращения: 09.12.2010).


Отдельными файлами оформляются иллюстрации и подписи к иллюстрациям.


ИЛЛЮСТРАЦИИ
Файл в формате *.tif, с разрешением не менее 600 dpi.
Если таких нет, то можно jpg с разрешением не менее 300 dpi. (качество будет ниже!)


Файл «Подписи под иллюстрациями».
Приводится латинское название файла иллюстрации, далее дается текст подписи к иллюстрации. В конце в скобках укажите, к какому абзацу или фрагменту текста «привязать» иллюстрацию.


Образец оформления
miron01 – Толстой Л. Н. Букварик. 1884. (привязать к 1-му абзацу статьи)
miron02 – Заходер Б. Н. Титульный лист 1-го издания «Винни-Пуха», 1958. (привязать к тексту примерно в середине статьи: «нелегко Борису Заходеру дался перевод Винни-Пуха»).
miron03 – Чуковский К. И. Сказки / худ. К. Ротов. М.: Детгиз, 1935. (привязать к 3-му абзацу от конца статьи)


КОНТАКТЫ



E-mail для переписки:
mailto:detskie.chtenia@gmail.com(редколлегия)


fee1913@gmail.сom (издательство «Кабинетный ученый»)


Номера альманаха «Детские чтения» можно заказать в интернет-магазине:
http://www.russian-cards.ru/#!/~/category/id=2705364&offset=0&sort=nameAsc