«Дорогой друг» и его взрослый: с кем говорит современная детская краеведческая книга
DOI:
https://doi.org/10.31860/2304-5817-2026-1-29-100-128Аннотация
В статье анализируется, как авторы и издатели современной российской детской краеведческой литературы конструируют адресата своих книг. Исследование опирается на понятия «подразумеваемый читатель», «паратекст», «двойная адресация» и «медиация чтения». Его эмпирическую базу составляет авторская коллекция из 62 неучебных детских краеведческих изданий, выпущенных в период с 2003 г. по 2025 г. в различных регионах России. Анализ паратекстуальных элементов (обложка, название, вводные тексты, инструкции), структурных параметров (синтаксис, формат, сюжетное построение) и контекстуальных условий (способы использования, физические параметры) позволяет выявить устойчивое противоречие между декларируемой и реальной адресацией. При формальных маркерах детскости» — возрастной маркировке, игровых названиях, стиле оформления — книга структурно предполагает активное участие взрослого посредника в роли интерпретатора, проводника, организатора. В теоретическом
плане исследование уточняет понятие двойной адресации применительно к научно-познавательной детской литературе. В отличие от художественной литературы, где взрослый присутствует имплицитно, в краеведческих изданиях взрослый вынесен в паратекст и структуру как необходимый посредник. Предложенное понятие «призванного взрослого» фиксирует этот механизм и одновременно указывает на имплицитную педагогическую функцию, заложенную в паратексте таких изданий.
Ключевые слова: детская краеведческая литература, детский путеводитель, подразумеваемый читатель, паратекст, двуадресность, медиация чтения, призванный взрослый, семейный туризм, научно-познавательная литература


